Sarcmark

  • Aftonbladet rapporterade häromdagen om ett nytt tecken som skulle användas när man är ironisk i textform. Sarcmark kallas det nylanserade skiljetecknet som ser ut som en spiral med en punkt i och är en korsning mellan ett snabela och ett utropstecken. Men det finns ju naturligtvis en hake. Du måste ladda ner mjukvara som gör att du kan använda det och det kostar 15 kronor. Jag måste säga att jag är förbannat tveksam, men ändå oerhört medveten om att min tänkta ironi inte alltid går igenom här i bloggen.
  • Igår kom jag hem till min lägenhet runt klockan halv tre och då visade det sig att SVT direktsände Obamas årliga tal till nationen. Så jag blev sittande framför TV´n ytterligare någon timma innan jag äntligen fick sova. Idag blir det relativt lugnt, men jag är bortbjuden på middag ikväll så det gäller att vara på topp till dess.
  • På tal om ironi. Enestubben skriver att det nog troligtvis inte blir någon ytterligare förstärkning till TAIF denna säsong. Det tycker jag vore en oerhörd miss. Det står nu klart att Scott Mazka får lämna Örebro sedan han inte har nått upp de förväntningar som funnits på honom. Hela sommaren matades vi med siffror och poängsnitt som visade hur mycket bättre Mazka var jämfört med den så omtalade Miljonmannen. Om det nu stämmer att Mazka är bättre, eller i alla fall minst lika bra, som vår Davidson så tycker jag inte vi ska tveka en sekund. Davidson är kanske inte bäst i laget med puck och kluba, men sällan har jag sett en sån arbetskapacitet som han visar upp. Gång på gång bryter han anfall i egen zon för att sedan vara på plats och avsluta på mål i andra änden av banan.
  • Så har KHK-spelarnas eftefest på Fox and Anchor i Karlskrona blivit hett stoff i Blekingemedia. Jag kom att tänka på en sommar för rätt många år sedan i Växjö då jag hade oerhörda fördelar. Genom gemensamma vänner kom jag i kontakt med en av Växjö's nyblivna krogägare. Så det blev mer eller mindre standard att jag den sommaren hamnade på efterfest med obegränsad tillgång till öl ett par timmar efter varje utekväll. Good times...

 


Kommentarer
Postat av: Joffemannen

Ett tecken för ironi hade ju bara kunnat användas ironiskt. Om man nu som jag inte kan vara annat är det liksom meningslöst att först skriva en mening, och sen förklara den för lättstötta bloggläsare utan förmåga till eftertanke eller humor. Men så är jag ju från den ironiska generationen

2010-01-28 @ 23:30:15
Postat av: Joffemannen

Dessutom antar jag att sarcmark står för sarkasm-märke. Tror inte den svenska ironin går att översätta till amerikanska. Ironic tolkar jag helt annorlunda än ironisk, sarkastisk är illasinnat vilket ironi inte alls behöver vara.

2010-01-28 @ 23:32:38
Postat av: 1923

Good point. Svensk ironi översätter ju överlag väldigt dåligt. Jag hade översatt sarcasm - sarkasm, sarcastic - ironisk, ironic - ödets ironi typ.



Jag har ett par utländska vänner som alltid frågar "are you writing with sarcastic font again?". Som svensk blir man lite idiotförklarad utomlands när man kommer dragande med den svenska ironin som ingen förstår utan enbart uppfattas som dryg och otrevlig.

2010-01-29 @ 10:17:10
URL: http://nittontjugotre.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0